Одним из необходимых условий для достижения сравнимости результатов физико-географического районирования является еди­ный подход к наименованию выделяемых ГК. Принципы, лежа­щие в его основе, и пути их реализации могут быть кратко сфор­мулированы следующим образом (подробнее см.: Прокаев, 1975).

1. Название должно отражать индивидуальный характер ГК, его территориальную неповторимость и, следовательно, его гео­графическое положение. С этой целью в название вводится имя собственное. Для тектогенного ГК это чаще всего имя соб­ственное орографической единицы, к которой он приурочен: Во­сточно-Европейская равнинная страна. Если орографическая еди­ница нечетко выражена в натуре и не имеет имени собственного, то отмечается положение ГК внутри какого-то региона, имею­щего такое имя, часто внутри тектогенного ГК более высокого ранга, например край восточных предгорий Урала. При орогра­фической сложности тектогенного ГК, связанной, например, с приемом объединения «малых» ГК, в название включается имя собственное водного объекта, находящегося на территории ГК или у его границ. В большинстве случаев приводятся названия двух  рек,   между   которыми  располагается основная часть ГК: Уфимско-Камский край возвышенностей и плато (см. рис. 11). Чтобы отразить территориальную неповторимость климатогенного ГК, в его название вводится указание на принадлеж­ность ГК к определенному региону, имеющему имя собственное: зона тайги Евразии, лесолуговой пояс Южного Урала, сектор зо­ны Сибирская тундра и т. п.

Географическое положение ландшафтного ГК лучше все­го определяется именем собственным того тектогенного ГК, ко­торый используется, для выделения ландшафтного методом наложения, и закономерностями расположения зон и подзон. При­мер: лесостепная область Урала. Существенно, что такое назва­ние дает также четкое представление о генетических и террито­риальных связях ландшафтного ГК с соответствующими одно­сторонними ГК. Но если тектогенный ГК не имеет собственного имени, то имя собственное ландшафтного ГК лучше дать по вод­ным объектам, например Лялинско-Уфалейский южно-таежный макрорайон низких восточных предгорий Урала.

2. Название ГК должно отражать, пусть в самом общем виде, его природную специфику. Это может быть сделано путем вклю­чения в название указания о наиболее важной особенности фи-зиономичного компонента-индикатора ведущего фактора обособ­ления ГК. Как это следует уже из приведенных выше примеров, в названиях тектогенных ГК отражаются морфографиче-ские особенности их рельефа, а в названиях климатогенных ГК— особенности их геоботанических индикаторов. Исключение допускается для секторных ГК, внутри которых — разные зональ­ные типы растительности. В названиях секторов непосредствен­но отражаются особенности ведущего фактора их обособления — степени континентальности климата (примеры см. в разделе III 2).

Если вследствие применения приема присоединения «малого» ГК тектогенный ГК состоит из двух регионов, заметно отличаю­щихся по своей природе, то в название этого ГК вводятся имена собственные и указания на особенности рельефа обоих регионов (Казахско-Туранская мелкосопочно-равнинная страна).

Из уже приведенных примеров ландшафтных ГК ясно, что в их названиях должны содержаться сведения об особенно­стях соответствующих тектогенных и климатогенных, точнее, зо­нальных, ГК (ради некоторого упрощения названий ландшафтных ГК об их секторной принадлежности приходится судить косвен­но—по их географическому положению). Если ландшафтный ГК (обычно район) совпадает с тектогенным, то в названии отра­жаются особенности растительности ГК, обусловленные его гео­лого-геоморфологической основой. В названиях ландшафтных ГК самого низкого ранга, до которого доведено районирование тер­ритории, должны содержаться также данные о степени антропо­генной измененности каждого ГК (Ревдинский низкогорно-кряжевый темнохвойно-сосновый слабо измененный район).

3.  Название ГК должно давать представление о его таксоно­мическом ранге. Это облегчает пользование результатами райони­рования для научных и практических целей. Включение в на­звание ГК названия соответствующей таксономической единицы позволяет также судить о генетическом типе ГК.

4.  Название должно быть одинаковым по структуре для ГК одного типа.  Для тектогенных  ГК желательна следующая структура: имя собственное и указание на особенность компонен­та-индикатора представляют собой прилагательные, причем имя собственное стоит впереди; в конце названия — существительное, которое обозначает соответствующую таксономическую единицу. Пример:   Среднесибирская  равнинно-плоскогорная  страна.  Если при такой структуре получается слишком сложное или неблаго­звучное словосочетание, применяется другая структура. Имя соб­ственное ГК, а иногда и указание на его специфику ставится в виде существительного и прилагательного в родительном падеже после названия таксономической единицы: равнинно-горная стра­на Северо-Восточной Сибири.   Подобная   структура   чаще всего применяется и для названий климатогенных ГК. При на­именовании ландшафтных ГК используются обе структуры, причем при прочих равных условиях та из них, которая обеспе­чивает более четкое представление о связи ландшафтного ГК с определенной орографической единицей и большее единообразие названий ГК в легенде карты, в тексте характеристики и т. д.

5.  Название ГК должно быть по возможности кратким и удоб­ным в употреблении. Однако этот принцип обычно несовместим с предыдущими. Поэтому полные названия, составленные в со­ответствии с первыми четырьмя, принципами, обязательны толь­ко при первом упоминании ГК в тексте. В остальных случаях допустимо употреблять в различной степени сокращенные назва­ния, вплоть до таких, которые состоят лишь из имени собствен­ного.

В легенде карты районирования должны помещаться, вообще говоря, полные названия ГК, ибо эта карта может использовать­ся как самостоятельный источник информации. Сокращаются названия лишь ландшафтных ГК. Они состоят из имени собственно­го (исключение делается для областей и подпровинций), указа­ния на ранг ГК и на его принадлежность к определенной зональ­ной или тектогенной единице в зависимости от ведущего факто­ра обособления ландшафтного ГК внутри высшего. По названию последнего можно судить о второй односторонней единице, ис­пользованной при выделении ГК методом наложения. Так, мак­рорайон Уфимского плато (см. рис. 11) входит в состав широко-лиственно-хвойнотаежной подпровинций (Уфимско-Камской про­винции). Значит, этот макрорайон выделяется при наложении гра­ниц округа Уфимского плато и подзоны пгароколиственно-хвойнотаежных лесов. В общем, во избежание повторений из названий ландшафтных ГК в легенде карты исключается все то, о чем можно судить по названиям ГК   непосредственно   более   высокого ранга.

Перейдем к анализу названий ГК в учебниках для вузов и средней школы. Чаще всего эти названия снабжены именами соб­ственными, т. е. первый принцип наименования ГК выдержива­ется. Но встречаются и названия, не дающие представления о гео­графическом положении ГК. В качестве примера можно указать название провинции Восточно-Европейской равнинной страны: пластовые и пластово-ярусные эрозионные равнины (Тушинский, Давыдова, 1976) —или название области зарубежной Европы: «Область средневысотных гор» (Коринская и др., 1982). Действи­тельно, пластовые равнины располагаются в разных частях на­званной страны (ФГАМ, 1964); то же самое относится и к средневысотным горам зарубежной Европы. Другое дело — внешне сходные с упомянутыми названия климатогенных ГК типа: «Зо­на степей Евразии». Приблизительное, но в общем достаточное представление о географическом положении таких ГК определя­ется закономерностями распределения зон, изучаемыми даже в средней школе.

Значительным распространением в учебниках пользуются соб­ственные названия, которые создают ложное представление о том, что соответствующий ГК не выходит за политическую, админи­стративную или какую-то другую нефизико-географическую гра­ницу, тогда как на самом деле он пересекается ею. Такой харак­тер носят, например, названия физико-географических стран: Дальний Восток (Алпатьев и др., 1973, 1976), Горы Южной Си­бири (Мильков и др., 1976, 1978). Дальний Восток, Сибирь и им подобные территории — это историко-географические регионы. Они ограничены с юга государственной границей СССР, хотя свя­зываемые с ними ГК не совпадают с ней.

Названия единиц районирования в учебниках часто не соот­ветствуют второму и третьему принципам наименования ГК. Од­нако последовательности в этом отношении обычно нет: в назва­ниях одних ГК имеются указания на их специфику и ранг од­новременно, тогда как в названиях других ГК того же типа и ран­га эти указания отсутствуют. Пример такого разного подхода к наименованию ГК ранга стран: Средняя Сибирь, Алтайско-Саянская горная страна (Тушинский, Давыдова, 1976).

Уже из изложенного следует, что названия единиц райониро­вания в учебниках часто не соответствуют также четвертому и пятому принципам наименования ГК. Названия весьма неодина­ковы по структуре. Даже при первом упоминании ГК в тексте и в легендах карт районирования употребляются сокращенные на­звания, дающие представление только о географическом положе­нии ГК.

В общем современное состояние вопроса о наименовании ГК в учебниках, как, впрочем, и в научной литературе, нельзя при­знать удовлетворительным. Это связано не только с дискуссионностью проблемы их выделения, но и со слабой разработанностью методики составления названий ГК. Разработка этого вопроса — актуальная задача.

comments powered by HyperComments